Каталог
Ветхий завет. Том XI: Книга Пророка Исайи 40-66
Предзаказ

Ветхий завет. Том XI: Книга Пророка Исайи 40-66

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков

Нет в наличии
Описание
Обильное использование метафор в Книге Исаии 40-66 захватывает дух. Читая этот текст, мы почти теряемся под неимоверным напором риторического потока, захлестывающего наше воображение. Мы поражаемся, когда читаем, как Бог принимает чью-то сторону, как Его гнев воспламеняется против зла и двуличия и как с еще большей силой Он обещает верность и спасение. Однако древние христианские писатели, интерпретируя эти действия Бога, никогда не сводили Его просто к содержанию метафор. Например, когда Исайя говорит о Боге как о женщине, которая никогда не забудет своего грудного ребенка, он не говорит, что Бог - это женщина, мать. Однако если мы ищем Бога, как Он есть, тогда не существует никакого другого понимания Бога помимо того, что Он говорит и делает в мире, в истории и в свидетельстве Израиля. Но как только метафорическое принимается во внимание наряду с осознанием, что эти метафоры не выражают полноту бытия Бога, Бог начинает восприниматься и как таинственная, и как единственная истинная реальность, присутствующая в этом мире Бог, а не метафора или язык, есть одновременно основа и тайна мира.
 
Все творение пронизано «величием Бога».Таким образом, любое последующее применение того, как мы говорим о Нем, основывается на представлении, что предметом Библии является Бог, Который учит нас богословию; учит нас, в сущности, как думать и говорить о Нем.

В то же время, для святоотеческих комментаторов, особенно Кирилла Александрийского и Феодорита Кирского, характерно говорить также о неясности Священного Писания, что и является главной причиной для его комментирования. Феодорит иногда был рад перефразировать текст, если его смысл был достаточно ясен; он не пытался объяснить все. И Кирилл, и Феодор знали об особой лексике Септуагинты и ее риторике - использовании фигур и метафор, - но не о каком-то особом грамматическом стиле. Метафора была lingua franca Писания. Но эти авторы отличаются тем, что только Кирилл будет говорить о метафорическом смысле как о чем-то «Мистическом». Кроме того, александриец использовал в толкованиях «тень» и «ТИП», в то время как Феодорит использовал только «типы». Августин Иппонский, в свою очередь, прекрасно понимал, как любой язык указывает на реальность, которая, в конечном счете, выше его возможностей, но ни в коем случае не ниже того, что в нем выразимо и ухватывается в смысловых догадках.
 
Сегодня символ занял место таинства в культуре понимания. Означаемое и знак связаны вместе как равные партнеры. Именно так это происходило во времена гностического мифа, в котором значение бьmо, самое большее, следующим шагом вверх от простого знака. Лишь позднее, благодаря неоплатоникам и христианам, миф стал восприниматься как указание на смысл, отличный от самого рассказа и поэзии, а значит, и как нечто более высокое, чем они.
Показать полностью Свернуть
Характеристики
Издательство
Переплёт
Твёрдый
Год
2021
Количество страниц
408
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
Написать отзыв Отмена
Оставить отзыв
Выбрать
    Обратный звонок
    Запрос успешно отправлен!
    Имя *
    Телефон *
    Сообщение *
    Предзаказ
    Предзаказ успешно отправлен!
    Имя *
    Телефон *
    Email *
    Добавить в корзину
    Название товара
    100 ₽
    1 шт.
    Перейти в корзину