Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями - таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии "Фауст". Его трагедия - о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям. Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы, поэтому каждый найдет в "Фаусте" то, что будет ему интересно.
В настоящем издании представлен перевод Н. А. Холодковского, отмеченный Пушкинской премией, в сопровождении утонченных иллюстраций австрийского художника Франца Ксавье Симма.
Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на немецком. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Лента ляссе, утонченное оформление и обложка с серебряным тиснением добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
«Фауст» – одно из величайших произведений мировой литературы. В настоящем издании гениальная трагедия Гете представлена одновременно в оригинале и переводе, выполненном Н. А. Холодковским. Книга будет особенно полезна тем, кто изучает немецкий язык и хочет познакомиться с "Фаустом" на языке оригинала: вы сможете легко и быстро сравнивать строфы на двух языках без необходимости прибегать к словарю. Роскошное оформление делает книгу отличным приобретением для библиофилов.