В настоящей серии представлены переводы важных феноменологических текстов, написанных как классиками феноменологии (Э. Гуссерль), так и ведущими ее представителями (О. Беккер, М. Г'айгер, М. Дюфрен, П. Рикёр, Х.-Г. Гадамер, М. Ришир, А. Шнелль), а также комментарии к ним. Переводы представленных здесь работ впервые увидели свет на страницах журнала «Horizon. Феноменологические исследования». В данном издании они публикуются в доработанном и расширенном варианте. Третья часть серии обращается прицельным образом к феноменологической интерпретации поэтического творчества, к столкновению феноменологического взгляда с поэтической практикой. Это столкновение преображает как феноменологию, так и эстетику. Здесь представлены тексты двух авторов. Во-первых, читатель может познакомиться с обширным фрагментом работа П. Рикёра «Живая метафора». Во-вторых, две небольшие работы Х.-Г. Галамера, посвященные анализу поэзии Пауля Делана, лают великолепный пример герменевтической практики анализа поэтического текста.