Классический роман Уилки Коллинза, знаменитый викторианский детектив «Лунный камень» знаком русскоязычным читателям в переводе Мариэтты Шагинян, вышедшем в середине XX века. Шагинян переработала существовавший с конца позапрошлого века русский перевод романа и восстановила многие пропущенные места, при этом сохранив отдельные купюры и переработав синтаксис.
«Носорог» предлагает вниманию читателей новый и давно ожидаемый перевод Александра Ливерганта, главного редактора журнала «Иностранная литература», работавшего в разное время над книгами Джонатана Свифта, Джейн Остин, Ивлина Во и других.
Это первый полный перевод «Лунного камня», и он возвращает тексту многокрасочность и сложность викторианского стиля, выводя его за границы устоявшейся советской и постсоветской традиции восприятия «Камня» как книги для «старшего школьного возраста».
Формат: 170×240 мм