Каталог

Слово живое и мертвое

От "Маленького принца" до "Корабля дураков"

Нет в наличии
Описание

Нора Галь (1912−1991) — блистательный мастер перевода английской и французской литературы. Ее перевод на русский язык «Маленького принца» Антуана де Сент-­Экзюпери признан эталонным и открыл читателю удивительный мир этой сказки.

Нора Галь была также и талантливым редактором. Свой колоссальный опыт она обобщила в книге об искусстве перевода и редакторском мастерстве «Слово живое и мертвое», впервые опубликованной в 1972 году. Нора Галь перечисляет недуги русского языка: штампы, вытеснение глагола отглагольными существительными, засилье иностранных слов и слов, не сочетаемых друг с другом. Но главное — автор показывает, как можно сказать иначе, тоньше, точнее. В книге приведено множество примеров, благодаря чему она стала своего рода «наглядным пособием» для редакторов и переводчиков, литераторов и преподавателей, для всех, кто разделяет стремление «знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово».

В наше издание также включены статьи Р. Облонской и Э. Кузьминой, раздел «Из архива Норы Галь» со статьями, рецензиями, стихотворениями и перепиской автора.

Показать полностью Свернуть
Характеристики
Издательство
Автор
Переплёт
Твёрдый
Год
2024
Количество страниц
536
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
Написать отзыв Отмена
Оставить отзыв
Выбрать
    Аналогичные товары
    Нет в наличии
    Предзаказ
    195 ₽
    Слово живое и мертвое
    Нет в наличии
    Подробнее Выбрать
    Обратный звонок
    Запрос успешно отправлен!
    Имя *
    Телефон *
    Сообщение *
    Предзаказ
    Предзаказ успешно отправлен!
    Имя *
    Телефон *
    Email *
    Добавить в корзину
    Название товара
    100 ₽
    1 шт.
    Перейти в корзину